Seit   25   Jahren   dient   WentzWords   einem   anspruchsvollen   Kreis   von Schweizer    Kunden    mit    gepflegtem    Englisch    und    professionellem Service.   Geschäftsführer   Daniel   Wentz   schreibt,   redigiert,   übersetzt oder   adaptiert   technische,   Marketing   und   administrative   Texte   für international    tätige    Unternehmen,    insbesondere    in    den    Bau-    und Maschinenindustrien,   als   auch   in   der   Werbebranche.   Der   Grossteil   der Aufträge   ist   für   die   Publikation   bestimmt,   als   Bücher,   Zeitschriften, Werbemittel   oder   fürs   Internet.   Alle   Kunden   bzw.   Werbeagenturen werden   von   Daniel   Wentz   persönlich   betreut   und   sämtliche   Aufträge von ihm eigenhändig erledigt.
Wenn es um sprachlich und fachlich professionelles Englisch für Marketing- oder technische Texte geht, ist WentzWords der ideale Partner für Hersteller von Baumaterialien. In langjährigen Beziehungen dient WentzWords seinen Kunden als "externes" Team-Mitglied. Für dieses Buch haben wir die besonders heiklen Passagen überprüft und bereinigt.
Korrekturlesen
Texten
Redigierung
Deutsch- English Übersetzung
Daniel Wentz, Übersetzer, Texter, Marketingplaner, Architekt Daniel   Wentz,   59,   Schweizer,   gebürtiger   und   ehemaliger   Amerikaner mit    englischer    Muttersprache,    ist    als    dipl.    lic.    Architekt    (VPI&SU, USA)   und   Marketingplaner   mit   eidg.   Fachausweis   ausgebildet.   Mit   15 Jahren   Tätigkeit   in   der   Baubranche   und   in   Marketing,   verfügt   er   über praktisches   Wissen   in   beiden   Fachgebieten.   Er   ist   seit   2005   Mitglied bei   dem   Berufsverband   der   Texterinnen   und   Texter   in   der   Schweiz. Seine   Stärken   als   Kommunikator:   Aktives   Zuhören,   Mitdenken   und einfacher und direkter Schreibstil.
Kunden Adaxys   SA,   Aeblis   Spezialitäten,   Amrein   Wohnen,   Andermatt   Swiss Alps,   Avireal   AG,   Baumann   Springs,   Bigla   office,   bpm   consult   ag, Bühler   Group,   Bundesamt   für   Bauten   und   Logistik,   Ciba   Specialty Chemicals,   Comfortrust,   Creation   AG,   Credit   Swiss,   Dätwyler   Cables, Dätwyler   Rubber,   Degussa,   Diego   Bally   Identity   Branding,   EMPA   Swiss Federal   Laboratories   for   Materials   Science   and   Technology,   Eschler AG,   ETH   Zürich   Department   of   Architecture,   ETH   Zürich   Department of   Civil,   Environmental   and   Geomatic   Engineering,   Eglin   Ristic   AG, Eklipse,   Elmed   Messtechnik,   Expomobilia,   Ferag   AG,   Fermin   Group AG,   Festival   Blasorchester   Arosa,   FMS   Force   Measuring   Systems,   GEA Messo,    Geigenbau    Gerny    Brienz,    Gesellschaft    für    Schweizerische Kunstgeschichte   GSK,   Günterkuster,      Hof3,   Hotel   Sternen   Muri,   HP Gasser,    Itten    +    Brechbühl,    Karl    Steiner    AG,    KNF    Neuberger, Kongresshaus   Zürich,   LafargeHolcim,   LD   Media,   Leica   Microsystems, LOOQ   Designermode   Zürich,   Lucas   coaching   &   training,   Marc   K.   Real Estate,    Micronel,    MIFA    AG    (Migros),    Nova    Werke    AG,    Orascom Development,    pfeil,    Pikka,    p+p    project,    Radisson    Zürich    Airport, Restaurant   Sukhothai   Basel,   Rockbolt   Systems,   Elisabeth   Rohmert, M.A.,     Scobalit,     Schreibwerkstatt     Roger     Hausmann,     SCS     Super Computing   Systems,   Sekisui   Alveo   AG,   Sika   Sarnafil,   SOS   Kinderdorf, Stäubli   Textile,   Stephanie   Hugentobler   Texterin   Konzepterin,   Stiftung Lilienberg,   Stiftung   Valendas   Impuls,   Stiftung   Yayasan   Bina   Sarana Bhakti,    Suter    Werbung,    Suvretta    House    St.    Moritz,    Swiss    Food Festival,    Technotest    AG,    Tec-Joint,    TFB    Technische    Forschung    und Beratung   für   Zement   und   Beton,   tpc   switzerland   ag,   VBM   Verein   für Blindenhunde    und    Mobilitätshilfen,    WRH    Marketing    Walter    Reist Holding, Zermatt Bergbahnen AG
WentzWords Daniel Wentz Juchstrasse 5 4312 Magden daniel.wentz(at)wentzwords.com 061 843 96 76 079 646 94 46 Nächste Betriebsferien: KW 52, 2016
Kontakt Für weitere Informationen, persönliche Beratung oder einen Kostenvoranschlag steht Ihnen Daniel Wentz gerne zur Verfügung.
Engagement WentzWords      engagiert      sich      für      soziale      Gerechtigkeit      und Umweltverträglichkeit.     Dank     der     Aufträge     unserer     geschätzten Kundschaft   hat   WentzWords   im   Jahr   2015   den   Organisationen   “Ärzte ohne   Grenzen”   und   “Amnesty   International”   je   Fr.   1000.-   und   WWF Fr. 500.- gespendet.
Seit   2012   unterstützt   WentzWords   das   Projekt   Velafrica   der   Gump-   & Drahtesel,   ein   soziales   Unternehmen,   getragen   durch   die   Stiftung   für soziale   Innovation.   Seit   2013   haben   wir   79   Velos   gespendet   und durch die Stiftung nach Afrika geschickt.
©2016 WentzWords
WentzWords hat der Holcim Foundation for Sustainable Construction (heute der LafargeHolcim Foundation for Sustainable Construction) betreut seit der Anfang in 2003. LafargeHolcim hat WentzWords mit diesem Jahresbericht betraut -- für Redigierung, Korrekturlesen und z.T. Übersetzung. Seit 1998 hat WentzWords an jeder Ausgabe dieser vierteljährlichen Publikation mitgewirkt -- Übersetzungen, Schreiben, Redigierung, Korrekturlesen, Mitdenken. Hier sind die Übersetzungsaufgaben immer abwechslungsreich. Unsere Kompetenzen in Marketing und Bauwesen kommen hier zum Einsatz. Für EPDs ist eine konsequente Verwendung der EU Begriffe und Amtssprache gefragt. Eine Website eines weiteren hochkarätigen Schweizer Traditionshauses. Dutzende von Ausgaben von drei verschiedenen Publikationen, immer pünktlich geliefert. Die Sukhothai-Website vermittelt die Kompetenz und Gastfreundschaft dieses authentischen asiatischen Hauses. Heute dienen wir der vierten Generation dieses familiengeführten Unternehmens, für welches wir praktisch jede denkbare Art von Text übersetzt haben. Die Übersetzung und die Veröffentlichung waren entsprechend rasend schnell. Dieser Kontakt ist durch Mund zu Ohr Propoganda entstanden -- durch eine Kette von fünf anderen zufriedenen Kunden. Über die Jahre haben wir Hunderte von Aufträgen für Werbeagenturen bearbeitet.
Beispiele unserer Texte
Artikel über Kunstrasen für die Fachzeitschrift "Stadia" Mit Stäubli Textil arbeiten wir als aussergewöhnliches Team: Stäubli liefert das Fachwissen und WentzWords liefert das Englisch. Was anfänglich eine Temporärlösung war, ist heute ein eingespieltes Team. Eine von vielen Ausgaben, die wir über die Jahre übersetzt haben. Bei diesem Auftrag war unser Wissen über Architekturgeschichte entscheidend. Musik und Englisch im Einklang. Viele unserer Aufträge werden durch verschiedene Werbeagenturen vermittelt.
Klicken um die Bücher zu lesen. (Auftraggeber: Holcim Foundation for Sustainable Construction)
Klicken um eine WentzWords Übersetzung zu hören. (Auftraggeber: Creation AG)
WentzWords betreute Sarnafil seit 2000 und betreut Sika noch heute. Komplette Verkaufsdokumentation für verschiedene Schalungs- und Gerüstsysteme als Basisversion für Übersetzungen in Französisch, Italienisch und Spanisch.
Industrious – the exhibition
DE ¦ EN
WentzWords hat die Holcim Foundation for Sustainable Construction (heute die LafargeHolcim Foundation for Sustainable Construction) seit dem Anfang in 2003 betreut. LafargeHolcim zählt auf WentzWords für das Korrekturlesen seiner Quartals- und Jahresberichte. Wenn professionelles Image und korrektes Wording wichtig sind, WentzWords übernimmt die Verantwortlichkeit gerne. Bereits früher in diesem Jahr haben wir unseren bestehenden Kunden einen 25% Rabatt auf einen Auftrag, ein Projekt oder eine Sammelrechnung ihrer Wahl geschenkt, als grosses Dankeschön für Ihr Vertrauen in WentzWords!