|
|
ColorCom SystemEffiziente Kommunikation zwischen Auftraggeber und Übersetzer nur bei WentzWords Wo sinnvoll, wird Ihre Übersetzung mit dem WentzWords ColorCom System kodiert. Dieses Qualitätssicherungsinstrument ermöglicht schnelle und einfache Kommunikation über Ihren Text. Es macht Ihre Kontrollaufgabe effizienter und Ihre Texte besser. ColorCom heisst "communicating with color". Das System ist einfach: 1. Gelb heisst: Englisches Wort kontrollieren. (Wir haben z.B. das Deutsch interpretiert oder etwas Zusätzliches zwecks Klarheit hinzugefügt. Oder, Sie haben für das englische Wort vielleicht firmeneigene Terminologie oder es ist ein offizieller englischer Titel bereits vorhanden. In diesem Fall wird Ihr Feedback nützlich sein. ((Allfälliger allgemeiner Kommentar in Doppelklammer wird auch Gelb markiert.)) 2. Grau heisst: Korrespondierend deutsches Wort im Quelltext kontrollieren. Zu suchen sind z.B. Fehler in Schreibweise, Grammatik oder Fakten. 3. Andere Farben: Gleichfarbige Wortpaare vergleichen. Suchen Sie z.B. Inkonsistenz. ((Etwaige korrespondierende Bemerkungen werden in Doppelklammer gesetzt und in der gleichen Farbe markiert.)) Beispiel Deutsche Quelltext: Für geklebte Systeme siehe Teil 05 der Montagerichtlinien.Für bekieste Systene siehe Teil 6. Englische Übersetzung: For adhered systems refer to Section 5 of the Installation Guidelines. For ballasted systems refer to Section 6. Mit dem ColorCom System zeigen wir jährlich Hunderte von Mängeln in deutschen Quelltexten auf. Diese Art von Kommunikation ist schnell, diskret, und spezifisch. Das ColorCom System kostet nichts und verbessert vieles. |
Copyright 2000-2004 WentzWords All rights reserved. |